Mañana en Teacapán – long version

Morning in Teacapán

  • Remember, expect this to be challenging.
  • First, read the English version.
  • Next, read the Spanish version.
  • Click the control to hear the audio.
  • Listen several times, following along on the transcript.
  • Finally, listen without looking at the transcript.
  • See how many words and phrases you can pick out.
  • Read and answer the comprehension questions.
  • Visit the links if you like!
  • We recommend you do the short version first.

Long Version

Morning in Teacapán

Those of us who live in the modern world and whose lives are usually dominated by the culture of the internal combustion engine, tend to forget that there are whole towns where the daily rhythms of life ebb and flow with the tides, the arc of the sun, and the long, communal relaxation at the end of the day. The small fishing village of Teacapán is such a place, where human and natural movements interweave daily, weekly, even seasonally to become that town’s own quiet symphony.

Mornings are especially rewarding. At the estuary, fisherman congregate before setting off in search of shrimp. Frigate birds skim the beach for fish guts, or search out a morsel to wrench from the beak of another bird. A few feet inland, hummingbirds begin their mad daily race to imbibe as much nectar as possible from the flowering shrubs. Gulls cry in the distance, small waves lap at the shore, and laughter drifts through the air, perhaps from a mother as she prepares breakfast in a nearby house.

“Paper, get your paper!” An old man riding a ancient tricycle pulled by a burro with a boy on top rounds the corner. Too old to pedal the rig anymore, the man has enlisted his grandson to tow him around. As the day warms, the first boats return to unload their big baskets of shrimp. With luck we will be eating some of those shrimp at a restaurant that night. A short distance away two boys haul out some shrimp and I watch as they use the shrimp to bait a small treble hook at the end of some line that is wound around an old pop bottle. Soon they are pulling out pardo, a kind of whitefish. The boys are serious. This is food procurement, not recreation.

As the blue-green hues of early morning give way to a sharper, brighter quality of light, I swallow the last of my coffee and prepare for a day of bird-watching and beach-combing. For a few hours we step outside of the life of the village, but at days end, after a fresh fish dinner, we head to the plaza where we sit on a bench, occasionally talking and joking with passersby. Hours later, as we walk back to our hotel, I feel happy to have been able to immerse myself in a few stanzas of the song of Teacapán.

Mañana en Teacapán

Quienes en el mundo moderno vivimos vidas dominadas por la cultura del motor de combustión interna, a veces olvidamos que hay ciudades donde los ritmos diarios fluyen con las mareas, el arco del sol, y el descanso largo y comunal al final del día. La pequeña aldea pesquera de Teacapán es un lugar así, en el que los movimientos humanos y naturales se entretejen cada día y semana, e incluso cada estación, para convertirse en una callada sinfonía propia.

Las mañanas son especialmente remuneradoras. En el estuario, los pescadores se reúnen antes de salir en busca de camarones. Los pájaros fragata examinan la playa en busca de tripas de pescado, o de un bocado que arrancar del pico de otra ave. Tierra adentro, los colibríes emprenden su loca carrera diaria por beber de los arbustos florecientes tanto néctar como sea posible. Las gaviotas chillan en la distancia, pequeñas olas cubren la orilla, y una risa flota en el aire, quizás proveniente de una madre que prepara el desayuno en una casa cercana.

“¡Periódico, compre el periódico!” Un anciano montado en un viejo triciclo tirado por un burro con un muchacho encima da la vuelta a la esquina. Demasiado viejo para pedalear él mismo, el hombre ha alistado a su nieto para que lo lleve. Al calentarse el día, los primeros barcos regresan para descargar sus grandes cestas de camarón. Con suerte comeremos algunos de esos camarones en un restaurante esta noche. A poca distancia dos muchachos acarrean camarones, y los observo mientras los utilizan de carnada en un gancho triple al final de un cordel enredado en una vieja botella de refresco. Pronto sacan un pardo, un tipo de pescado blanco. Los muchachos pescan en serio. Esto es cuestión de alimentarse, no de divertirse.

Cuando las tonalidades azul-verdosas de la mañana temprana ceden paso a una luz más aguda y brillante, bebo el último sorbo de café y me preparo para un día de observar pájaros e investigar la playa. Durante algunas horas nos alejamos de la vida de la aldea, pero al final del día, después de una cena de pescado fresco, nos dirigimos a la plaza en donde nos sentamos en un banco, hablando y bromeando de vez en cuando con los transeúntes. Horas después, al regresar al hotel, me siento feliz de haber podido sumergirme en algunas estrofas de la canción de Teacapán.

Comprensión

  1. Describa una mañana en Teacapán.
  2. ¿Qué atrapan los pescadores?
  3. ¿Por qué los muchachos pescan en serio?